Doorgaan naar hoofdcontent

Van "Maltho thi afrio lito." naar "Ik zeg je: ik maak je vrij, halfvrije."

Alle talen veranderen. Bij sommige is dit duidelijker merkbaar dan bij andere. Onze taal, het Nederlands, is hier een heel goed voorbeeld van. Het Engels ook, maar het Duits weer veel minder.

Het Oudnederlands

De oudste gevonden tekst in het Nederlands stamt uit de achtste eeuw. Het wordt de Utrechtse Doopgelofte genoemd. Het werd gebruikt om drie Germaanse goden als duivels af te beelden om zo de mensen hen te laten afzweren.

 Dit is een fragment uit die Doopgelofte. Als wij dit nu lezen begrijpen we er niks van! Dat komt natuurlijk omdat de taal geĆ«volueerd is.

Als we 400 jaar verder gaan in de tijd komen we bij de bekendste zin in het Oudnederlands: ‘Hebban olla vogala nestas hagunnan hinase hic enda thu wat unbidan we nu.'
Dit vind ik zelf al iets meer begrijpbaar dan de Utrechtse Doopgelofte. Hier staat in 'normaal' Nederlands: ‘Alle vogels zijn nesten begonnen, behalve jij en ik. Waar wachten we nog op?’ Romantisch toch? Deze zin is geschreven rond het jaar 1150 door een Vlaamse monnik in een Engels klooster. Heel lang is er gedacht dat dit de oudste zin was, maar dat is niet zo. In een artikel in de Quest van maart 2017 wordt heel mooi uitgelegd waarom dit een fabeltje is.

Reynard-the-fox.jpg Het Middelnederlands

Het Middelnederlands ontwikkelde zich in de 100 jaar daarna. Het was niet een taal zoals wij nu hebben, maar een verzameling van allemaal verschillende dialecten. Omdat de verschillende dorpen eigenlijk niet in contact met elkaar kwamen, is dat heel lang zo gebleven.
Er zijn best veel teksten teruggevonden in het Middelnederlands. Naast ambachtelijke teksten zijn er ook bekendere literaire werken met een religieuze input, zoals Beatrijs, Walewein, Van den vos Reynaerde ... Doordat deze werken in veel gevallen nog redelijk intact zijn gebleven, hebben taalkundigen een goed beeld kunnen vormen van het Middelnederlands.

Nieuwnederlands

Rond 1500 onderging het Middelnederlands een aantal veranderingen wat er voor zorgde dat het Nieuwnederlands zich begon te ontwikkelen. Zoals bijvoorbeeld het afslijten van de naamvalsuitgangen in de gesproken taal . Vroeger werden die uitgangen gebruikt om aan te duiden welke functie een woord had in een zin. Nu wordt de plaats van het woord belangrijker om zijn functie duidelijk te maken.
In 'De Atlas van de Nederlandse Taal' van Fieke Van der Gucht, Johan De Caluwe, Mathilde Jansens en Nicoline van der Sijs (2017) wordt deze evolutie van de taal heel mooi uitgelegd.

Het Nieuwnederlands ligt eigenlijk heel dicht bij het moderne Nederlands. Als er nog Nederlanders uit de 17e eeuw zouden leven, zouden wij best met hen kunnen praten! Zolang we rustig praten en goed articuleren zouden we elkaar kunnen verstaan!

Reacties

Populaire posts van deze blog

Waarom is Engels makkelijker dan Frans?

Bijna iedereen krijgt op de middelbare school Engels en Frans. Maar hoe komt het dan dat meeste leerlingen, waaronder ik, Engels makkelijker vinden dan Frans? Alle talen in Europa hebben een gemeenschappelijke vooroudertaal, het Proto-Indo-Europees. Deze taal zou ongeveer tot het derde millennium voor Christus. daarna viel het uiteen in de vooroudertalen van de Europese talen die we nu kennen. De bekendste onderscheiding van vooroudertalen die we kennen is de scheiding tussen Romaanse en Germaanse talen.   Germaanse taal Het Nederlands is een Germaanse taal, net zoals Engels, Duits en Fries. Al deze talen hebben een gemeenschappelijke voorouder, het West-Germaans. Volgens wikipedia   stammen de oudste bronnen van het Germaans uit de tweede eeuw voor Christus. Na verloop van tijd is het Germaans zich gaan opsplitsen in andere subgroepen, die wij nog steeds gebruiken: het West-Germaans, het Oost-Germaans en het Noord-Germaans. Romaanse taal Het Frans daarentegen is een Romaans

Sh*t het lukt echt niet!

Iedereen kent het gevoel. Je bent kei goed bezig met iets en dan ineens lukt het niet meer! Meestal komt er dan wel een krachtterm uit onze mond. Een favoriet van mij is 'bloody hell', met veel gezucht van mijn ouders als gevolg. Iedereen heeft wel zijn favoriete uitdrukking voor als iets even niet gaat, dus ik dacht dat ik eens zou opzoeken welke opties je allemaal hebt. God aanroepen Terwijl ik erover na aan het denken was kwamen er echt veel in mij op die God aanroepen. 'Godverdomme' gebruik ik soms zelf. 'Godallemachtig' is een die mijn papa vrij vaak gebruikt. Hetzelfde met 'godver' en 'godsamme'. Ik hoor deze termen best vaak en tot nu heb ik nog nooit nagedacht waar ze vandaan zouden komen. 100 jaar geleden werden dit soort uitdrukkingen slechts zelden gebruikt, alleen in hele erge gevallen. Vandaag de dag kijkt niemand er van op. Engelse termen Zelf ben ik Engelstalig, dus ken ik wel een aantal kleurrijke uitdrukking in het Engel