Alle talen veranderen. Bij sommige is dit duidelijker merkbaar dan bij andere. Onze taal, het Nederlands, is hier een heel goed voorbeeld van. Het Engels ook, maar het Duits weer veel minder.
Dit is een fragment uit die Doopgelofte. Als wij dit nu lezen begrijpen we er niks van! Dat komt natuurlijk omdat de taal geƫvolueerd is.
Als we 400 jaar verder gaan in de tijd komen we bij de bekendste zin in het Oudnederlands: ‘Hebban olla vogala nestas hagunnan hinase hic enda thu wat unbidan we nu.'
Dit vind ik zelf al iets meer begrijpbaar dan de Utrechtse Doopgelofte. Hier staat in 'normaal' Nederlands: ‘Alle vogels zijn nesten begonnen, behalve jij en ik. Waar wachten we nog op?’ Romantisch toch? Deze zin is geschreven rond het jaar 1150 door een Vlaamse monnik in een Engels klooster. Heel lang is er gedacht dat dit de oudste zin was, maar dat is niet zo. In een artikel in de Quest van maart 2017 wordt heel mooi uitgelegd waarom dit een fabeltje is.
Er zijn best veel teksten teruggevonden in het Middelnederlands. Naast ambachtelijke teksten zijn er ook bekendere literaire werken met een religieuze input, zoals Beatrijs, Walewein, Van den vos Reynaerde ... Doordat deze werken in veel gevallen nog redelijk intact zijn gebleven, hebben taalkundigen een goed beeld kunnen vormen van het Middelnederlands.
In 'De Atlas van de Nederlandse Taal' van Fieke Van der Gucht, Johan De Caluwe, Mathilde Jansens en Nicoline van der Sijs (2017) wordt deze evolutie van de taal heel mooi uitgelegd.
Het Nieuwnederlands ligt eigenlijk heel dicht bij het moderne Nederlands. Als er nog Nederlanders uit de 17e eeuw zouden leven, zouden wij best met hen kunnen praten! Zolang we rustig praten en goed articuleren zouden we elkaar kunnen verstaan!
Het Oudnederlands
De oudste gevonden tekst in het Nederlands stamt uit de achtste eeuw. Het wordt de Utrechtse Doopgelofte genoemd. Het werd gebruikt om drie Germaanse goden als duivels af te beelden om zo de mensen hen te laten afzweren.Dit is een fragment uit die Doopgelofte. Als wij dit nu lezen begrijpen we er niks van! Dat komt natuurlijk omdat de taal geƫvolueerd is.
Als we 400 jaar verder gaan in de tijd komen we bij de bekendste zin in het Oudnederlands: ‘Hebban olla vogala nestas hagunnan hinase hic enda thu wat unbidan we nu.'
Dit vind ik zelf al iets meer begrijpbaar dan de Utrechtse Doopgelofte. Hier staat in 'normaal' Nederlands: ‘Alle vogels zijn nesten begonnen, behalve jij en ik. Waar wachten we nog op?’ Romantisch toch? Deze zin is geschreven rond het jaar 1150 door een Vlaamse monnik in een Engels klooster. Heel lang is er gedacht dat dit de oudste zin was, maar dat is niet zo. In een artikel in de Quest van maart 2017 wordt heel mooi uitgelegd waarom dit een fabeltje is.
Het Middelnederlands
Het Middelnederlands ontwikkelde zich in de 100 jaar daarna. Het was niet een taal zoals wij nu hebben, maar een verzameling van allemaal verschillende dialecten. Omdat de verschillende dorpen eigenlijk niet in contact met elkaar kwamen, is dat heel lang zo gebleven.Er zijn best veel teksten teruggevonden in het Middelnederlands. Naast ambachtelijke teksten zijn er ook bekendere literaire werken met een religieuze input, zoals Beatrijs, Walewein, Van den vos Reynaerde ... Doordat deze werken in veel gevallen nog redelijk intact zijn gebleven, hebben taalkundigen een goed beeld kunnen vormen van het Middelnederlands.
Nieuwnederlands
Rond 1500 onderging het Middelnederlands een aantal veranderingen wat er voor zorgde dat het Nieuwnederlands zich begon te ontwikkelen. Zoals bijvoorbeeld het afslijten van de naamvalsuitgangen in de gesproken taal . Vroeger werden die uitgangen gebruikt om aan te duiden welke functie een woord had in een zin. Nu wordt de plaats van het woord belangrijker om zijn functie duidelijk te maken.In 'De Atlas van de Nederlandse Taal' van Fieke Van der Gucht, Johan De Caluwe, Mathilde Jansens en Nicoline van der Sijs (2017) wordt deze evolutie van de taal heel mooi uitgelegd.
Het Nieuwnederlands ligt eigenlijk heel dicht bij het moderne Nederlands. Als er nog Nederlanders uit de 17e eeuw zouden leven, zouden wij best met hen kunnen praten! Zolang we rustig praten en goed articuleren zouden we elkaar kunnen verstaan!
Reacties
Een reactie posten