Doorgaan naar hoofdcontent

Waarom is Engels makkelijker dan Frans?


Bijna iedereen krijgt op de middelbare school Engels en Frans. Maar hoe komt het dan dat meeste leerlingen, waaronder ik, Engels makkelijker vinden dan Frans?

Alle talen in Europa hebben een gemeenschappelijke vooroudertaal, het Proto-Indo-Europees. Deze taal zou ongeveer tot het derde millennium voor Christus. daarna viel het uiteen in de vooroudertalen van de Europese talen die we nu kennen. De bekendste onderscheiding van vooroudertalen die we kennen is de scheiding tussen Romaanse en Germaanse talen.  

Germaanse taal

Het Nederlands is een Germaanse taal, net zoals Engels, Duits en Fries. Al deze talen hebben een gemeenschappelijke voorouder, het West-Germaans. Volgens
wikipedia  stammen de oudste bronnen van het Germaans uit de tweede eeuw voor Christus. Na verloop van tijd is het Germaans zich gaan opsplitsen in andere subgroepen, die wij nog steeds gebruiken: het West-Germaans, het Oost-Germaans en het Noord-Germaans.

Romaanse taal

Het Frans daarentegen is een Romaanse taal, het stamt af van het Latijn. Op  wikipedia staat dat het Latijn is de laatste Italische taal die nog gebruikt wordt. De rest is uitgestorven in de tijd van het Romeinse Keizerrijk. Tijdens de veroveringen van de Romeinen, verspreiden ze het Latijn, en verdrongen op die manier de andere dialecten die in Europa werden gesproken.

Maar waarom het verschil in moeilijkheid?

Waarom wij Engels makkelijker vinden dan Frans heeft dus te maken met het ontstaan van de taal. Omdat het Nederlands en Engels een gemeenschappelijke oorsprong hebben liggen ze veel dichter bij elkaar. Als wij Frans proberen te leren moeten wij een taal leren met een totaal andere uitspraak en grammatica regels. Dit vinden veel mensen lastig. Ook heeft het Nederlands veel leenwoorden uit het Engels omdat meeste van de nieuwste uitvindingen uit America komen. In plaats van een ander woord te bedenken voor de uitvinding, neemt het Nederlands gewoon de Engelse naam over.










Bronnen

Wikipedia Corporation. (11/6/17). Romaanse Talen. [16/9/17, Wikimedia Foundation, Inc.:  https://nl.wikipedia.org/wiki/Romaanse_talen]
Wikipedia Corporation. (27/8/17). Germaanse Talen. [16/9/17, Wikimedia Foundation, Inc.:  https://nl.wikipedia.org/wiki/Germaanse_talen]
Diepeveen, A (2002). Verwantschapstermen in Germaanse talen. [16/9/17, De Vlaamse  Scriptie Bank: http://www.scriptiebank.be/scriptie/2002/verwantschapstermen-de-  germaanse-talen]
Wikipedia Corporation. (17/7/17). Noord-Germaanse talen. [16/9/17, Wikimedia Foundation,  Inc.: https://nl.wikipedia.org/wiki/Noord-Germaanse_talen]
Nederlandse Taalunie. (2/8/17). Feiten en cijfers: Wat iedereen zou moeten weten over het  Nederlands.[16/9/17, Nederlandse Taalunie: http://taalunieversum.org/inhoud/feiten-en-  cijfers]







Reacties

Populaire posts van deze blog

Van "Maltho thi afrio lito." naar "Ik zeg je: ik maak je vrij, halfvrije."

Alle talen veranderen. Bij sommige is dit duidelijker merkbaar dan bij andere. Onze taal, het Nederlands, is hier een heel goed voorbeeld van. Het Engels ook, maar het Duits weer veel minder. Het Oudnederlands De oudste gevonden tekst in het Nederlands stamt uit de achtste eeuw. Het wordt de Utrechtse Doopgelofte genoemd. Het werd gebruikt om drie Germaanse goden als duivels af te beelden om zo de mensen hen te laten afzweren.   Dit is een fragment uit die Doopgelofte. Als wij dit nu lezen begrijpen we er niks van! Dat komt natuurlijk omdat de taal geĆ«volueerd is. Als we 400 jaar verder gaan in de tijd komen we bij de bekendste zin in het Oudnederlands: ‘ Hebban olla vogala nestas hagunnan hinase hic enda thu wat unbidan we nu. ' Dit vind ik zelf al iets meer begrijpbaar dan de Utrechtse Doopgelofte. Hier staat in 'normaal' Nederlands: ‘Alle vogels zijn nesten begonnen, behalve jij en ik. Waar wachten we nog op?’ Romantisch toch? Deze zin is geschreven rond het j

Sh*t het lukt echt niet!

Iedereen kent het gevoel. Je bent kei goed bezig met iets en dan ineens lukt het niet meer! Meestal komt er dan wel een krachtterm uit onze mond. Een favoriet van mij is 'bloody hell', met veel gezucht van mijn ouders als gevolg. Iedereen heeft wel zijn favoriete uitdrukking voor als iets even niet gaat, dus ik dacht dat ik eens zou opzoeken welke opties je allemaal hebt. God aanroepen Terwijl ik erover na aan het denken was kwamen er echt veel in mij op die God aanroepen. 'Godverdomme' gebruik ik soms zelf. 'Godallemachtig' is een die mijn papa vrij vaak gebruikt. Hetzelfde met 'godver' en 'godsamme'. Ik hoor deze termen best vaak en tot nu heb ik nog nooit nagedacht waar ze vandaan zouden komen. 100 jaar geleden werden dit soort uitdrukkingen slechts zelden gebruikt, alleen in hele erge gevallen. Vandaag de dag kijkt niemand er van op. Engelse termen Zelf ben ik Engelstalig, dus ken ik wel een aantal kleurrijke uitdrukking in het Engel